- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:391 天 連續簽到:1 天
|
精选优美英语诗歌:我站在楼梯上 Lately as dreaming on a stair I stood
$ ~. E/ J3 b3 t3 b. a7 u' U you passed me by, and, by looking on my face,
8 {- @% c8 ]# i/ r: L( D blinded my eyes with the immediate grace
8 z& \8 q) B* L0 F6 ?0 i/ i of unanticpated neighboourhood.4 Q. Y% T. h W/ p
As lightning splits the clouds, my heart and blood: R0 Q1 Z' _7 R
split with your beatuty, and began to race," d4 s& B* B( Z/ ^9 Z
now ice, now fever, shattered in their place
% R$ B6 X4 f/ o6 h+ y* t by that unparelleled beatitutde.0 o8 S2 l- }1 W- A4 r
And if you hand in passing had not beckoned--( E) E0 d4 a$ a8 w0 o0 w7 M2 l" g
your whiter hand than is the swan's white daughter,3 B6 _) l. i& R, ^
Helen, your eyes had wounded me to death.: T) x% K. v; h9 a' E
But your hand saved me in the mortal second,
" V" f1 j& {$ u* v and your triumphant eyes the moment after
9 `; U; Q7 j$ C" F5 X7 G& b revived their captive with an alms of breath.: G. l: o. |2 [2 O0 O( y/ ^
不久前我站在楼梯上胡思乱想,
- x% B$ V$ `! ^* |/ |# E 你从身边走过,看着我的面庞。4 c$ m7 y2 F5 @4 }! H# X6 @& E
你那突如其来的优雅,
' i1 o: P! k3 K7 D' H9 i6 N 让我的两眼顿时一片迷茫。
_/ B) X( T( }3 Z% V v% g 犹如闪电劈开云团,
# b9 u( y. x _4 t. D1 T 无与伦比的美丽击碎了我的心脏;! P2 b2 U! T1 h( G7 B C& _
一阵像冰,一阵似火,# S, w% i+ ]8 t' |
胸中的血液奔腾激荡。4 P0 ~- z7 I Q2 J5 h) J
那一晃而过的手白如天鹅,/ G, O; [+ e/ K- s$ z1 d6 r, m
向我示意,引我躲过死亡;
t ^& `8 t& B* l2 |1 [ 海伦啊,你的眼睛有如刀剑,
& d9 M' |1 k5 ]5 D& [ 否则我将难逃那犀利的锋芒。
: H" K9 {9 j' u6 z; }7 |* D( X 顷刻之间你让你的俘虏恢复了气息,
& A0 U( p% X+ @1 V2 F6 [6 ]) f 你的眼里闪耀胜利的辉光。! M, S& Q2 b) ^- B( ?4 S
; g/ M [( `9 L8 ] |
|