- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:391 天 連續簽到:1 天
|
精选优美英语诗歌:温和的季节 The soote season, that bud and bloom forth brings,! `, j1 t" u3 ]! b( W
With green hath clad the hill and eke the vale;
# ?" U) w- N/ N1 s. B2 h" \ The nightingale with feathers new she sings,6 b7 E* }3 ]/ _, t" E
The turtle to her make hath told her tale.
8 P- R: k5 C1 y( P0 P L Summer is come, for every spray now springs,
c6 `, f6 P* |* R The hart hath hung his old head on the pale,4 d: _' N" X, i- H9 \" ~
The buck in brake his winter coat he flings,
* _, h3 o" X0 l) c9 O The fishes float with new repaired scale,2 R& q- ^+ g8 ?: ~: q
The adder all her slough away she slings,4 I! N8 p, d* c
The swift swallow pursueth the fly?s smale,
/ |3 l2 k x3 U0 A7 y The busy bee her honey now she mings--
- y$ _8 `$ g* U b/ ]* P _4 ` Winter is worn that was the flowers' bale.
: X1 M/ A6 J6 t% ]9 H2 O And thus I see, among these pleasant things
+ s# w! a. j6 m; D$ z5 I# x Each care decays, and yet my sorrow springs.
1 E x) u8 _5 ~# V0 B 温和的季节让嫩芽初吐,鲜花绽放,
2 v$ ?- \- O2 W# _/ ]( H 山谷染青,峰峦披上绿装;4 A4 v- s, x2 ~; x0 c s
新换羽毛的夜莺一展歌喉,' h; C% Y" d5 r% g- |" d" Q
斑鸠面对情侣倾诉衷肠。- c" [/ `0 \7 K: b# [- y) { N3 O
夏天来了,根根枝条都在猛长,, N; N; _4 b4 r4 E* C3 Q# ]' `
雄鹿脱落的犄角挂在篱笆围墙;% z0 b# E( Z5 k, A! A6 i' }. g$ v
公羊把冬衣丢进树丛,
' b: o( C( @2 Z6 `9 E 鳞片崭新的鱼儿在水面游荡;
7 y% d. k& |7 A$ X" ~ 敏捷的燕子追逐小小飞虫,
- c5 C" ^/ b/ {6 [# L4 u5 ` 幼蛇蜕掉往日的衣裳,
* c5 G' J2 h9 r6 l: _( G x* q 忙碌的蜜蜂把花蜜酝酿。% R, V& @! X9 M
寒冬远去,百花不再面对冰霜。! ~& R" n$ u* |
一片生机勃勃,眼前的景象,
7 W' _& T7 Z" X: K! i# }2 z5 e 愁云散尽,可我心头却涌起悲伤。8 q( t g) t, f2 z
|
|