WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:456 回復:1 發表於 2016-6-28 08:42:01
累計簽到:391 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-6-28 08:42:01 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒

[英文] 国外经典英文诗:失乐园 [複製鏈接]

国外经典英文诗:失乐园  Nine times the space that measures day and night) a# ]$ a: s$ h7 k
  依照人间的计算,大约九天九夜,$ g0 S( ~- P; g- ^4 @
  To mortal men, he with his horrid crew,$ c# R& }# x; T0 [! Q9 S
  他和他那一伙可怕的徒众,
- ?1 e6 f# v# e1 c0 n( O7 U  Lay vanquished, rolling in the fiery gulf,
% M6 F* h8 C2 s- H  沉沦辗转在烈火的深渊中。2 E7 [1 z+ x$ e
  Confounded though immortal. But his doom, a+ P5 J! B+ f. e: ?' m
  虽属不死之身,却象死者一样横陈,
) e3 X% S, j, A; d) a  Reserved him to more wrath; for now the thought  O: p% i1 z/ F* d. E$ u. [
  但这个刑罚反激起他更大的忿怒,2 c# `" T9 S) l
  Both of lost happiness and lasting pain
9 F* P# P" U7 C! ]: g: a+ P  既失去了幸福,又受无穷痛苦的煎熬。+ g- {4 G& C% y
  Torments him; round he throws his baleful eyes,  {1 V+ B! l- y8 I0 \$ U
  他抬起忧虑的双眼,环视周遭,
3 x" o, A0 {. c, a8 i  That witnessed huge affliction and dismay," c1 V5 |/ I7 _; d0 i3 K
  摆在眼前的是莫大的隐忧和烦恼,, H: P( N6 q* W, u% C. o
  Mixed with obdurate pride and steadfast hate.; |: M0 D6 a* z$ h0 Z0 ], `) A8 |
  顽固的傲气和难消的憎恨交织着。
/ f' c" G8 I( `$ n2 t6 M  W  At once, as far as angels ken, he views4 x3 a1 P* V+ v8 H8 a
  霎时间,他竭尽天使的目力,望断; a+ W3 Y! i7 x
  The dismal situation waste and wild;& m. k+ n4 b7 |5 r) M% w
  际涯,但见悲风弥漫,浩渺无垠,
. ^# w1 y. W; r5 g3 o  U) y  A dungeon horrible, on all sides round,
5 Q, }0 S8 {% c  k9 Q1 x) p  四面八方围着他的是个可怕的地牢,
8 d5 g4 j$ X& R- m0 h: A  As one great furnace flamed; yet from those flames
+ m2 T8 S9 [, g8 F  象一个洪炉的烈火四射,但那火焰
5 q2 S7 P5 ]1 O- Q6 Y  No light, but rather darkness visible' `! D! X& |7 W5 E" c2 [8 L5 _+ v9 u! J
  却不发光,只是灰蒙蒙的一片,5 u0 @, @2 x1 l% z- N3 c
  Served only to discover sights of woe,) Q# Q, K# d8 B
  可以辨认出那儿的苦难景况,
6 r4 U# w) A+ h9 ?% |  Regions of sorrow, doleful shades, where peace
9 S& f- s  \4 T8 e8 T' P  悲惨的境地和凄怆的暗影。! n, c3 K6 ]+ D, c
  And rest can never dwell, hope never comes
3 T" F& ]) h# a  和平和安息绝不在那儿停留,+ f* N6 v, K2 Y6 x$ M3 c1 O
  That comes to all, but torture without end
# ~# _0 k! e( ?+ B  希望无所不到,唯独不到那里。
& ]1 d% o- V% r2 L. C: I- s  Still urges, and a fiery deluge, fed3 P3 r- ?0 }3 v' n- u+ c
  只有无穷无尽的苦难紧紧跟着
, V$ Q8 g) S1 r& _  g+ |  With ever-burning sulphur unconsumed.( E* [$ d4 p1 j: f( o
  永燃的硫磺不断地添注,不灭的
' B: Q3 s  K# n) C  Such place Eternal Justice had prepared
2 Q. n  q. u5 k0 y, f( k  火焰,洪水般向他们滚滚逼来。
3 r+ }, E4 o7 _; a* g# @# y  For those rebellious; here their prison ordained
, U  O4 t! M  l( q  这个地方,就是正义之神为那些' i. J+ Z) y" A6 ]  E2 b. z2 ?
  In utter darkness, and their portion set,
( W2 l6 t5 k+ R1 P: A  叛逆者准备的,在天外的冥荒中
+ G& i5 Q8 p- w  As far removed from God and light of Heaven' P3 _  t; O5 X2 B6 x& B
  为他们设置的牢狱,那个地方  U. e8 h5 j6 I: ^9 W1 O
  As from the center thrice to th' utmost pole.; }1 r+ E. W2 X
  离开天神和天界的亮光,3 Z6 y& o6 G; v( w0 m
  O how unlike the place from whence they fell!
2 D# P  z3 R" U# _% I$ k: Z: k) Z  相当于天极到中心的三倍那么远。9 d( a* _0 c7 z. L
  Th啊,这里和他所从坠落的地方& l4 p8 Q% m  G" ]" p& s4 {
  ere the companions of his fall, o'erwhelmed) m; @: e1 x) d& Q. u
  With floods and whirlwinds of tempestuous fire,
" F7 P8 D- X" K$ ^) s0 f; p  比起来是何等的不同呀!
; R! w& ~. x! ?/ B4 ]6 r  He soon discerns; and, weltering by his side,( {! ]  p3 S1 @/ u4 j
  和他一起坠落的伙伴们6 K& h5 w4 f  j# a
  One next himself in power, and next in crime,& ~: ?0 J7 C# I5 C* `$ k
  掩没在猛火的洪流和旋风之中,0 y. E+ r9 B5 `
  Long after know in Palestine, and named
  ~8 G) V  Z4 w. ~7 H; l* s  他辨认得出,在他近旁挣扎的,  [- ~( k) l# p7 u
  Beelzebub. To whom th' arch-enemy,
. |/ ]$ Q2 {, v( t. }. k  论权力和罪行都仅次于他的神魔," j5 X' y: Z  F1 X1 |4 `
  And thence in Heaven called Satan, with bold words! T5 h5 F% Q8 l$ g- X, e6 e
  后来在巴勒斯坦知道他的名字叫$ c. @9 w0 W) g6 y! K, J) u
  Breaking the horrid silence, thus began:% B" Y, y4 z  ]) x$ F2 C
  别西卜。这个在天上叫做撒但的
/ E, p( A  f+ g# k+ U; R, N  "If thou beest he--but O how fallen! how changed
0 B) j" u- I% ]  首要神敌,用豪言壮语打破可怕的( E" N- w4 ~& C$ r, K
  From him who, in the happy realms of light") p6 H+ D) y- y5 B/ S! u5 \
  沉寂,开始向他的伙伴这样说道,
4 R  I0 a2 V* p  Clothed with transcendent brightness, didst outshine
$ z- T, l6 z' o. M2 G+ F5 W  h  “是你啊;这是何等的坠落!
9 m: V: I4 v6 p  Myriads, though bright! if he whom mutual league,) e5 d8 k( Q7 e8 R" O
  何等的变化呀!你原来住在8 m9 y+ O. Z7 Q  ?9 @4 T; E
  United thoughts and counsels, equal hope' u7 I( L2 D* m6 I8 t/ |
  光明的乐土,全身披覆着2 c4 m: u, A, H  e6 F0 e" }2 N* r
  And hazard in the glorious enterprise,! o$ T$ J& ^" ?- W
  无比的光辉,胜过群星的灿烂,
7 [9 \8 ]* C* \: Q  Joined with me once, now misery hath joined
0 S! f* Z9 _& W/ }% B. T  a* s  你曾和我结成同盟,同心同气,
- h' E; c* M- e3 a; q% p  In equal ruin; into what pit thou seest8 h' f) u% M0 O0 C4 ~' f
  同一希望,在光荣的大事业中
+ |3 k9 R0 O1 F! V7 v  From what height fallen, so much the stronger proved
" \6 \/ e2 @, ^- @, k  和我在一起。现在,我们是从
2 S( B# T( O( l. ~$ S+ N  He with his thunder; and till then who knew0 V5 A4 q# O+ I7 W& W- L
  何等高的高天上,沉沦到了$ V4 k- }& z5 _" d
  The force of those dire arms? Yet not for those,
- ^6 g8 @$ {! W# p  何等深的深渊呀!他握有雷霆,
: b% R; Z- G5 L& q4 G9 |  Nor what the potent Victor in his rage
8 c2 a9 X# s" k( i% a  \0 \  r( w  确是强大,谁知道这凶恶的8 ]) }: A6 T8 T6 i. ^( ]% F) V
  Can else inflict, do I repent, or change,7 [" k0 f9 ^! ?5 N; o5 e
  武器竟有那么大的威力呢?! u3 }6 m+ D; E, H' Q2 M
  Though changed in outward luster, that fixed mind,( m9 W# P/ X* P( [+ U  i) o; {0 ?
  可是,那威力,那强有力的
- f( _6 o. E6 ?% S2 [  And high disdain from sense of injured merit,0 X: q4 b1 [" i; \( D' F* Z
  胜利者的狂暴,都不能; V# s6 v1 u. ^1 r- [' \: d; L3 k
  That with the mightiest raised me to contend,3 u2 V3 @0 Z  z% ]& C. V
  叫我懊丧,或者叫我改变初衷,. W+ {3 w& g* K- W
  And to the fierce contentions brought along, J/ T0 t, ], D
  虽然外表的光彩改变了,6 \" m/ o0 \$ n5 `1 d& i. f
  Innumerable force of spirits armed,  L8 f4 q  h2 k# W$ M, S
  但坚定的心志和岸然的骄矜
/ f6 J$ x0 F) `( L  That durst dislike his reign, and, me preferring,0 I$ G# |% k" F
  决不转变,由于真价值的受损,
6 G. h4 U+ O. I9 m! l  His utmost power with adverse power opposed
3 K. E0 i- B, }% Y4 _  激动了我,决心和强权决一胜负,& j2 [: N4 }. J! @
  In dubious battle on the plains of Heaven,
9 `: c0 s: A2 q$ ?" i1 M  率领无数天军投入剧烈的战斗,
, j0 l; J9 N9 |. W  And shook his throne. What thought the field be lost?; p5 `4 d2 L3 H$ W- e4 l
  他们都厌恶天神的统治而来拥护我,
/ t. }" s' H. Z+ l8 A# [  All is not lost: the unconquerable will,
) p+ _1 U' o1 c9 m  拿出全部力量跟至高的权力对抗,
9 s/ o- Q0 E* m7 l( `  And study of revenge, immortal hate,8 |7 f* a2 ?$ u. q
  在天界疆场上做一次冒险的战斗,- e8 u) O/ O4 J  f# z  I
  And courage never to submit or yield:( v' @* `4 s, j8 [
  动摇了他的宝座。我们损失了什么了
) j- P. V" c% ?6 Z; b5 N( U  And what is else not to be overcome?# V% B6 m3 `- L
  并非什么都丢光:不挠的意志、# U. E0 F/ x/ ]' q" w
  That glory never shall his wrath or might: ?  \6 G; {/ S3 a# b8 v- D; b
  热切的复仇心、不灭的憎恨,  s& u$ @% v7 [& T
  Extort from me. To bow and sue for grace
2 T' Y: \8 I; x. n# Y5 Q( f  以及永不屈服、永不退让的勇气,
( T3 M9 p& j% E  x* Y4 a2 N  With suppliant knee, and deify his power
2 z; Y! h( f) f& \- H  还有什么比这些更难战胜的呢?$ i7 h9 j4 Y8 G0 [2 X6 Q6 u3 u. @, Y7 V
  Who, from the terror of this arm, so late& L! ~- t9 y/ f4 R9 t( [, i! U
  他的暴怒也罢,威力也罢,
) g8 \1 z' j, Z  b+ U' D) }  Doubted his empire-- that were low indeed;
; Z7 y5 T* l2 v! W  o  绝不能夺去我这份光荣。
0 P4 G0 m* C; \. q4 q# \& C3 G  That were an ignominy and shame beneath
  z: U; t* F$ D5 {% z5 h  经过这一次战争的惨烈,7 @' A. {/ L. Q: W/ Q$ z
  This downfall; since, by fate, the strength of gods) \! T$ s% B# l/ S8 G
  好容易才使他的政权动摇,
6 F5 M9 Z6 x. P  Y  And this empyreal substance, cannot fail;
! r% ~* \/ G- p2 t4 t  这时还要弯腰屈膝,向他/ s5 P. x: S4 m* Q3 B
  Since, through experience of this great event,
3 |2 z+ p* a# G- ?6 Z' v! r4 m4 e  哀求怜悯,拜倒在他的权力之下,
& L2 W: ?! [: I, ^+ d  In arms not worse, in foresight much advanced,
$ E: i8 Q/ X" V  C) ^8 v  那才真正是卑鄙、可耻,
/ B* g" C. U( a; I7 z2 A  We may with more successful hope resolve8 Y# p0 O! }: O* E- i$ _) c
  比这次的沉沦还要卑贱。6 Z: a# a. ^0 K, K# r# V0 ]
  To wage by force or guile eternal war,6 x' [' l: d  k1 q; h1 p
  因为我们生而具有神力,秉有轻清的灵质,不能朽坏,
5 ]# Q9 l' w0 |5 O5 Y  Irreconcilable to our grand Foe,
: o3 `3 V- x) O2 ?4 V" L% K  又因这次大事件的经验,
! g" [7 E# f2 E( j+ @  Who now triumphs, and in th' excess of joy9 p( S: ?! p% n: L; J
  我们要准备更好的武器,更远的预见,更有成功的希望,+ M; M+ x) N$ y4 K
  Sole reigning holds the tyranny of Heaven.
/ u$ x& E4 N5 @- s$ l  用暴力或智力向我们的大敌,挑起不可调解的持久战争。- P7 C# V2 H/ _: h/ q7 W7 j0 V( i
  So spake th' Apostate Angel, though in pain,
7 Y' V! |0 i8 B0 y9 k+ t  他现在正自夸胜利,得意忘形,
7 o2 h" g- W% p, L! J  Vaunting aloud, but rackt with deep despare:
2 U- Y: v/ |+ Y! E5 _9 ?  独揽大权,在天上掌握虐政呢。
4 e& ?/ I+ d3 G5 h  Y% ]

! J: x0 Y& t, `3 x" k9 v
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳
桃妖视频站,海量在线视频任你播

回復樓主 親!! 早上好! 心底有WK、心情就會飛翔,心中要個希望、笑容就會清爽!

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:[email protected]論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖]

發表新帖 返回頂部