- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:391 天 連續簽到:1 天
|
游览公园英语情景对话1:
5 u! B! d! z1 `+ U+ V( { A:Lucy,come here!I can see the lake which is in the center of park.
" o+ A5 X9 w1 v' `& o: s/ A A:露西,你来看看!我可以看到公园中心的湖。
l+ L6 {- c: r$ A B:It is beautiful!Look,there are so many birds around it.0 M: J+ e5 l# _' L4 K
B:太美了!看,湖边有好多鸟。* G) z, b0 e% @2 v$ T* Y5 A( m; N
A:It is a great place for a relaxing vacation.
1 \- \" p0 S5 i4 T( I+ {' O A:这里是休假放松的好地方。
( b' r( e1 V# @3 h2 _* R; F9 @ B:Listen to the sound of nature!It's like music.
, m5 S: u* g8 ]9 `+ b0 c, u B:听大自然的声响,就像听音乐一样!
" n& P! \/ r6 ~1 S B4 j A:Yeah,I agree. It makes you feel really good.
. z2 z4 S* [) _# f A:是啊,我赞同。这种感觉真是太好了。
l& O6 K2 p8 w& r# {, }. W B:What are those?3 P, B# d$ i6 |/ e+ ~3 D ~! Q
B:那些是什么?
1 t; K) r7 z' _. ~3 C A:Do you mean the red things? They are roses.; l# t; s S: r; v& z
A:那些红的吗?那是玫瑰花。
. D! _) K A0 S/ l& c; }0 `) d: V B:I'm going to take more pictures today." O4 Q" k' {; U0 s
B:我今天得多拍点儿照片。$ B+ @; @' l4 P" M. U; _
A:Me , too.) D9 |; g& w* Q! ^- v7 s6 P
A:我也是。6 ]! l3 d! g5 D" X+ I' B, c, v: Q, b
游览公园英语情景对话2:7 S& ]# h( f5 b7 U1 J' P
A:Where are we going now?; j# s2 O9 o1 u( {" f/ l, N
A:我们现在去哪?
% `7 `$ U9 u2 Q$ m+ Q% K% f" B2 J B:We are going to Jingshan Park. Originally it was an imperial garden while it is now a public park.
4 A! n/ R( r& T: R% H7 ]' r l# ?3 t B:去景山公园。原来是皇家花园,现在是对外开放的公园了。
0 Z1 x% J0 [1 B# v0 b; R2 Q! q7 J A:Where is it?
$ O9 y- N, p8 {$ A/ \$ k) \ A:在哪里呢? r1 H0 Y. b4 G5 x
B:It is at the north of Forbidden City, on the central axis of Beijing.0 _5 t; Z! _. }, `+ r
B:在紫禁城的北面,就在北京的中轴线上。
! Z6 }) j9 U6 | A:What can we see in it?
: y) _, k: b; G" y+ [, H A:我们在里面能看到什么呢?
, i/ Y6 o" ^% K- R* k: G9 \ B:Jingshan consists of five individual peaks,and there lies an elaborate pavilion on the top of each peak. These3 Y- l1 `5 A6 T
B:景山公园有五个小山峰,每一个上面都有一个别致的亭子。亭子都是供皇室贵族欢聚消遣的地方。这些山峰也基本能描绘出北京的中轴线。, H; L/ V* v5 [9 H. K
pavilions were used for gathering and leisure time. These five peaks also draw the approximate historical axis of central8 f8 y8 o+ [+ g* A' D7 B8 C
A:还有什么其他的呢?
/ z0 l# h. o3 P: S T Beijing.
% x; E- l4 `1 Y2 D& L0 P1 X B:根据风水,最好要居住在山的南面。但是当明朝迁都到了北京时,没有这样的山,所以就为此修建了“煤山”。明朝的末代皇帝,崇祯在1644- Q7 X1 T; C: p4 |3 F: H& u3 A+ t2 `
A:Anything else?# W3 W% d& L8 }4 W# ?
年于此上吊自杀。" h- N9 p3 G5 C
B:According to the dictates of Feng Shui ,it is favorable to site a residence to the south of a nearby hill. When the+ D. n; {& w! q/ P3 @' r
A:真是悲剧。
. M' G5 ]' y( ?5 L/ ]# G H _ capital was moved to Beijing, no hill existed at this location, so one was constructed. It is called "Coal HiII".The last
! r1 N2 W. z1 U; Y; w B:景山公园对于老年人来讲是交流和欢聚的理想场所。大家可以在这里看到民间舞蹈,戏剧和其他一些文化活动。
' R: x) s4 A' U* [ emper-or of Ming Dynasty, Chongzhen, committed suicide by hanging himself here in 1644.
8 u% K: ?( P0 v- K2 A$ B+ ~/ l A:Tragedy.
# c T# U8 T$ K0 v, d9 x B:Jingshan Park is especially a popular place for old people socializing and gathering. People can often find elder folks
8 D! ?6 G% L/ O% S1 G1 J6 ` dancing, singing opera and other cultural activities at Jingshan Park., r# ^" l# Z, |' P1 T" [, ?
游览公园英语情景对话3:- G: ]* M$ ?- h8 t* h
A:Ladies and gentlemen,now we are in the National Forest Park.
+ H- m: _( m4 J8 ] A:各位先生,各位女士,现在我们在国家森林公园。3 i" M, F0 u6 L, a3 n/ q
B:What's that?
( f" V4 z3 X0 U# `- X B:那是什么?
* q# ` X4 t: H; [# H8 Y" g A:The stone is a prehistoric log. It was turned to stone millions of years ago.; G q1 }$ r+ V' f, _; ^3 T! t
A:那石头是一块史前时期的木头,几百万年前,它转化成为石头。8 R- R. @* W2 h) B; E6 a$ t5 j* s
B:Really? It's unbelievable.
; X- j8 D- A2 X8 |# ^# X/ c2 D% r* ` B:真的吗?真是难以置信。
- B! d) H2 ]- {" t) U A:But it's the truth.. X+ f$ a5 V! l0 g3 k0 n9 d
A:但那是事实。8 e( W! Q8 ?# b3 T' T% i5 r5 g/ B
B:Do you have Ginkgo trees here?6 S$ ?1 p' ~0 N$ e
B:这里有银杏树吗?
3 {, K, ?- l# w; I9 }8 U# h A:We don't have them here, I'm afraid.Ginkgo trees grow well only in cold weather.
+ f' o. }- P! u9 N* s A:我们这里恐怕没有,银杏树只有在寒带才长得好。# ?, j* `& B/ u& F3 b$ Y. V5 w
B:What are these trees opposite to the pine trees?
h9 r7 e' P+ R7 ]+ Y/ u B:松树对面的那些是什么树?
i' S+ d* i1 U3 Y A:They are poplar trees. They are widely used in our lives.
" A; G9 A* }6 @% X A:那是杨树,它们在我们的生活中用途十分广泛。
" w4 F8 p# K: b0 m% ~ j3 i) ^ B:I think I know that.! v9 i! f3 B9 Y2 e* A
B:我想我知道这一点。
1 N O1 u) A' `: t* o4 h" ^ 游览公园英语情景对话4:4 u" t! Z) z. T: S5 W+ l
A:Excuse me, could you tell me how much is the ticket?
$ y( {8 D" T8 \* O8 M A:打扰了,请问门票多少钱?
6 j& C) a/ Z+ j. p8 x2 m7 Y. f B:It is free on weekend.8 K1 b! G6 p7 d- }
B:周末是免费的。9 L, \ ?+ O; t1 G, i: d5 o) K" I" B0 F
A:That's great!
) P j( b# F! m* }2 m A:太好啦!7 q' X! W' d. s& Z. Y: G7 `. J) u
B:Here is a guiding plan." }' @% l2 o, @
B:这是导游图。/ i9 ?5 w8 N8 q) K/ A+ f
A:Thank you. By the way, could I take pictures in the park?
5 _0 D2 h- D w- Z% H" R' o A:谢谢。顺便问一下,我能在公园里拍照吗?" i# H* G2 L, _. S5 @: G
B:Yes,why not?# b, v# e3 g. H
B:是的,为什么不能?9 b9 U; T! I6 S7 t5 B3 w" r
A:And are there any shops in the park?6 B' B4 u8 t$ C# ?6 q, h8 x/ Y8 O" k
A:那公园里有商店吗?
, s1 {# _, ^" _4 b: r B:Yes, there are many. You can buy almost everything there.5 {: g& B- c2 H- l: R, X/ h9 }
B:是的,有好多商店,你几乎可以在那买到任何东西。, n% u, a" U) M) P, ~/ n
A:I see. Thank you very much.
6 h5 h3 P$ R# V8 h! z9 g% i4 o) r A:我知道了。十分感谢。8 k8 }2 p0 s c3 c* k) l5 A) }
B:It's my pleasure.+ {8 S& o; j( Z/ V* j8 \
B:不用客气。1 l! k+ r8 L7 |/ F* v4 S& I# p
$ Z8 d+ u6 m- V) o- k5 ~2 }" c5 G7 S1 |+ f; H9 J6 F
|
|