WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:416 回復:1 發表於 2017-6-10 11:21:40
累計簽到:391 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-10-8 17:34:48 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒

[英文] 金字塔旅游必备英语口语 [複製鏈接]

1、金字塔游英语词汇:  1.amazing adj.惊人的;惊奇的8 Q: @2 n) h' |  D
  The pyramids are amazing!: b% [- K5 b9 B2 w) D
  金字塔真是太神奇了!0 B: J" |4 A7 S3 e
  同义词:magical
1 E! ~2 w) ?: @, d8 R# @* X5 \% c  A3 J  2.preserve v.保护,保存, w8 z7 J- _7 j% A8 |2 h+ |' v: L
  These pyramids are pharaohs' tombs, which were built to preserve them for the afterlife.
6 V! {5 q; R0 R+ P  金字塔其实就是法老的坟墓,用来保存他们的遗体,这样法老死后就能够享受来世。# p3 t- ]0 e$ P# A  p7 e& q7 ^7 I
  3.bank n.银行;岸
! Q7 K& x5 Y+ |9 X  Why were they built on the west bank of the Nile River?* d$ A8 [2 p4 h+ b: s
  为什么建在尼罗河西岸呢?) T8 f9 `+ i4 m! d: C; h0 C2 ~
  4.ancient adj.古代的,古老的, k! F! m  t! K4 p% }& i" H
  In ancient Egypt the royal cemeteries were always built on the west bank.0 d1 w9 J. f% v' }# E
  在古埃及,法老、王后和贵族的陵墓都建在尼罗河西岸。
) A+ c8 q$ j" \5 S. H* a. ~) I  5.pyramidn.金字塔
) c' S* n, v* i  Look, how big the pyramid of Khufu is!
" T% U) A( C. Y  R1 _6 n  你看,胡夫金字塔可真大啊!( V  G7 U5 O- n# ]
  6.enormous adj.巨大的
" n( W; \3 g; S3 f% C  How could the ancient Egyptians move such enormous blocks to build such a huge pyramid?) B' p, V3 m) z5 _* S8 A* @9 p
  那古埃及人怎么运输这些巨石建起如此之大的金字塔呢?
3 D" P+ t# N+ t- J  7.structure n.结构,建筑物
, V3 Z& n3 `- k% S* S( K  How did they lift those huge blocks to make such a tall structure?
  y4 N$ ?+ Y: n5 @& P+ w7 A  建金字塔的时候,人们怎么往上运这些巨石呢?
. K% K1 y2 T3 n# {( l$ A  A
2 H' l" J; n( V; J- o8 a' R  8.force n.军队;v.强迫) I. b5 g1 d* N7 z  S% [* |
  Were they. forced to build the pyra-mid?
$ I. X4 W. [8 U# F# x  他们是被法老抓去做苦工的吗?4 K3 k* \3 C! A$ ~
  9.believe v.相信,认为
% Q- F: y4 |' [$ d  The ancient Egyptians believed that the pharaoh was the Sun God living on earth.) @& w9 k- i* X- I6 g7 s. c$ ^$ W$ h
  古埃及人相信法老是人世间的太阳神。
3 a, `& d3 G, ^4 i4 j" r  同义词:trust6 w" R+ S5 j4 y, @2 D8 v
  10.corpse n.尸体,遗体
! L* M/ {) Z  c- u: a  It was believed that if the corpse was not preserved, the pharaoh could not enjoy life after death.0 w7 i, P$ `. B% T# U) n
  他们认为一旦没有保存好法老的遗体,法老死后就不能享受来世。
. W% u2 Y8 ^( x; j6 Q& b  2、金字塔旅游英语短语:  1.the seven wonders of the world 世界七大奇迹7 ^. \& c* l+ z7 y
  2.the sole survivor 唯一幸存者6 m+ L( O9 Z0 |, |+ n
  3.tourist attraction 游览景观
, _) ~' M2 Q( D  4.the Great Pyramid of khufu 胡夫大金字塔
9 m5 V5 V, l( N  5.the Pyramid of Khafre哈夫拉金字塔& n: p$ c9 Y6 n) v# G7 }% F  j4 T
  6.the Pyramid of Menkaure 门卡马拉金字塔
6 F: b* h# R) a# V, O7 I  7.Nile Valley 尼罗河谷
0 T  ~' R7 {0 K7 Y$ z: s  8.Lake Nasser 纳塞乐渐
+ j$ u; A, U0 s5 e  9.Suez Canal 苏伊士运河
& O4 Q* s" z5 R. Q# e7 v  10.the west bank of the Nile River 尼罗河西岸0 C% Z! T) Y9 C
  11.Sense of direction 方向感
" T% k& {1 c! a. O) k4 ~2 S3 n1 P  12.modern machine 现代化机械% Z0 ^  o3 T3 O. {9 k- \2 s: ^
  13.regular polygon 正多边形
1 }1 ^+ t6 F1 h# w- u  14.foundation bed 基座5 m. j; e. K9 \( O, k4 H! x* d7 f' o3 ?
  15.natural disaster 自然灾害
  Y/ d4 B: c0 N  M2 Y5 D5 X  16.difficult puzzle 难解之谜. k5 k: ]2 N( n
  17.step pyramid 阶梯金字塔
3 w  T* D1 ]7 y) a  18.method of construction 建造方法
  P. `/ |2 t: z# s% U5 n  19.pile up 堆砌3 s9 p8 ~- Q. Z' ^
  20.slave society 奴隶社会0 z; Y1 m: _2 B0 |) M
  3、金字塔旅游英语对话:  情境对话1
9 V* P% G- Z. A; r& G" v+ U  Nina:What sights are there worth seeing here?
8 D7 w" ]8 T- z  u  妮娜:这里有什么值得看的景色?
  }, O0 C3 U, [; _, U! E  Monica:The Sphinx is well known all over the world.
7 j- N9 S: |* _9 T  莫妮卡:狮身人面像是世界闻名的。
' O/ o/ W  Y5 E% d: H  Nina:ls it?
& u* _) ~9 ~$ s% O  妮娜:是吗?
  h/ n6 F; u. Y  Monica:Sure.lt's also the place most worth seeing among all the places I've ever seen.1 F5 e" r7 U% h6 l% g! z
  莫妮卡:是的。并且它是我见过的最有观赏价值的地方。
6 A* E3 \5 L: T  \( {! r  Nina:lt must be splendid.$ k6 x; {% H" B* w' O+ F
  妮娜:那一定很壮观。
# S( r6 W9 ]/ n1 Y  F2 V  Monica:Of course.& P) y& `& m* g8 _8 ]& F7 c3 ~$ e. S3 ]
  莫妮卡:当然。7 P" [* d3 V- a! E4 w
  Nina:Shall we visit some other places?; S4 S; I, N- K2 h" t
  妮娜:还有什么地方可以游览的?
+ O6 s6 e) b* X  Monica:We'll also go to the Suez Canal./ _$ I& z/ U* R& r" o3 X( [
  莫妮卡:我们还将去苏伊士运河。
% m- `+ A# R, v) f8 I- i  Nina:Really? That's great.
& K9 y4 Y/ W# I/ r- t$ }$ y2 @3 v  妮娜:是吗?太棒了。/ z9 C% D2 i+ p7 }; c/ M% t; X) |
  Monica:Yes,I am sure you'll have a good time here.
+ z4 A+ O8 _* a8 P  莫妮卡:是的,我肯定你会玩得愉快的。; j; Q2 _& X4 R3 V# s* l
  Nina:l think so.
# d/ y! c8 ^3 a9 t' G- V  妮娜:我想是的。- U- Z1 e4 I7 w. V
  情境对话2& ^, a3 _/ [5 {( u$ G) ^: v
  Loren:Do you have any vacation plans?
+ T( l" f* K3 G' H; i  劳伦:你假期有什么安排吗?7 w5 U8 X2 Y1 J5 p" h# E
  Glen:Not exactly,but I have made up my mind to see the Great Pyramid in E-gypt for a few days.
$ U; I  u7 }  U% c$ d  格林:还没完全定下来,但我决定要花几天时间去看埃及的大金字塔。
* W' _+ G" A: B+ q# @  Loren:Wow,great!I went there two years ago.lt's one of the most interesting places l've ever seen.
& g' l- V$ {- t% d4 _' I$ F* |/ s3 u  劳伦:哦,太好了!两年前我去过那儿吉?那是我看过的最有意思的地方之一。
: u0 o9 _5 h/ Y: l* k$ f* |% `  Glen:I was told that those tombs are actually used to keep the kirtgs,corpses.
. S, \' H) W: p! ?# j  格林:我听说那些建筑都是用来保存国王尸体的。7 y2 `( ]9 Z) Z* s, Z) _+ ~4 @
  Loren:You're right.They are not only used io keep them safe after their death,but also to hold thair treasures.As a matter of fact,the huge stone pyra-mids were built over those tombs.$ R# e  M( U" m+ O1 [9 V( Y8 y5 e
  劳伦:你说得很对。金字塔不仅为了保护他们死后的安全,而且也为了保存他们的财宝。实际上,那些大石头砌成的金字塔是建在那些国王坟墓上的。' H1 H. A# B3 O4 `6 n$ q
  Glen:How many of them-are there?2 b; o  K( P7 b7 l( {
  格林:有多少个金字塔?
. T; O6 E5 P3 n" ]! X0 j# q* d  Loren:They say there are over eighty pyramids in Egypt.. W0 k6 l' A( {+ C) o2 [
  劳伦:据说埃及有80多个。2 o. e6 G- v( w$ L* n5 w
  Glen:Where are those,pyramids located ?8 w! y. i5 d& e2 a
  格林:那些金字塔都在什么地方?
$ T# U# ~/ M# e1 E' j% ~  Loren:They are all on the west bank of the Nile River." i! b2 m% n) h& ~, v" P4 Z
  劳伦:它们都在尼罗河的西岸。9 ^3 `9 H5 q$ T$ Y/ i2 i* A, H/ S

& n6 L( t7 D+ ?6 b8 N+ B
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳
桃妖视频站,海量在线视频任你播
累計簽到:644 天
連續簽到:1 天
沙发
發表於 2017-6-10 11:21:40 | 只看該作者
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
偶像^^小生一直都在關注你的原創!小生對你之仰慕如滔滔江水連綿不絕!

回復樓主 親!! 現在是淩晨!妳失眠啦?餓啦?通宵加班?還是想WK啦?

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:[email protected]論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖]

發表新帖 返回頂部